英文网站搭建时需要注意哪些问题?

网站建设中经常遇到语言论之前的切换,以至于一些电商平台或者外贸平台可以设置很多语言版本,比如中文、法语、俄语等等。然而,每种语言都有自己的特点。其实网站建设有很多必须注意的问题?

一、英文网站首先是字体。制作英文网站时,中文翻译的字体样式必须与大写字母相匹配。目前制作英文网站的大部分中文字体也在遵循中文的思路。比如中文网页一般都是宋体。如果英文网站也用模仿宋体,会很别扭,很难受。在本研究中,英文网站长字体在佛罗伦萨风格中很常见,而不是宋风格。第二,英文网站整体设计简单。中国由于文化不同于西方日本文化,自然英文网站建设风格也不同于中文网站建设风格。比如你浏览一些中文官网和英文网站,你会发现中文的搜索引擎友好而复杂,正面的颜色很多,而国外关键词的布局就简单多了,颜色就这么简单。究竟为什么?那是因为中文经过几千年的文化沉淀,在风格和修养上有自己的中国色彩,欧美文化几百年来都是朴素而悠长的。所以英文网站在建,结构和色彩要体现简约大气的特点。第三,英语翻译。英语翻译在中国是自然而然的必然,很多网站建设建团英文网站都有这样的经历。众所周知,他们在从事翻译工作时,要么想用一些软件进行翻译,要么想用字典进行翻译,这并不专业,给客户留下了不好的印象。从用户的角度来说,我和客户都无法理解这种不专业的翻译,因为这些词典和软件都是不专业的,英语也有自己的语法和特点。做英文网站的时候,也建议找专业翻译。第四,匹配图片的处理。好的全球网页的单幅图片,只是修改起来很简单。后者完全没有修改过,看起来很乱很乱;海外网站不一样。他们感觉更轻更简单。比如在国内搜索网站搜索网站建设的图片时,杂七杂八的图片很多,但在国外搜索时,有一些比较生动的图片,图片的质量普遍较高。第五,格式,培养待遇。在中文网站中,搜索引擎比较随意简单,比如一段开头有两个空格,或者一句开头不能放一些逗号。英文网站就复杂多了,比如假名的顺序是先来后到,一些中型、知名、政府机构的首字母需要大写。附录:英文网站加强一些常用写作习惯的建设。

在1、英文网站中,介词在不需要中大写,包括In、on、with、by、for、at、about、under、of等。

文章2、也是不需要大写。中的文章。

3、国家;地名;学校;高中;政府;委员会成员;天体;海洋和其他自然缩略语也需要大写。

4、日、月、节首大写字母;

5、标题、标题和标题的首字母应大写。

6、书名、书名等缩略语;书名;第一个真正的单词也需要大写。

7、面试号的单词要大写;

8、大多数缩写应该大写;

9、我和OK需要在所有位置大写。

本文由禹垒网站建设发布
原文链接http://www.yyyqb.com/news/07067e28ef61c11b01825e2a.html,如有侵犯您的版权,请联系我们,本站将在三个工作日内改正。